ضمایر اشاره در ترکی استانبولی

در زبان ترکی استانبولی، ضمایر اشاره نقش مهمی را در اشاره به اشیاء و افراد دارند. این ضمایر با توجه به فاصله فیزیکی و معنایی از شیوه‌های مختلفی برای اشاره استفاده می‌شوند. این مقاله به بررسی ضمایر اشاره “BU”، “ŞU”، “O” و نحوه کاربرد آن‌ها در ترکی استانبولی می‌پردازد.

در زبان ترکی استانبولی، ضمایر اشاره نقش مهمی را در اشاره به اشیاء و افراد دارند. این ضمایر با توجه به فاصله فیزیکی و معنایی از شیوه‌های مختلفی برای اشاره استفاده می‌شوند. این مقاله به بررسی ضمایر اشاره “BU”، “ŞU”، “O” و نحوه کاربرد آن‌ها در ترکی استانبولی می‌پردازد.

جدول ضمایر اشاره ترکی استانبولی

برای اشاره به یک شخص یا وسیله از ضمایر اشاره استفاده می­کنیم. در زبان ترکی استانبولی در حالت مفرد به شکل زیر است.
BU این
ŞU بین این و آن
O آن
BU ضمیر اشاره به نزدیک است. O ضمیر اشاره به دور است. ŞU ضمیر اشاره به وسیله­ای است که نه زیاد نزدیک و نه زیاد دور قرار دارد. معادل دقیق فارسی برای این ضمیر وجود ندارد.

مثال برای ضمیر اشاره BU

Bu çanta. این کیف است.
Bu çanta güzel. این کیف زیبا است.
Bu kitap çok ilginç. این کتاب خیلی جالب است.
Bu benim kalemim. این خودکار من است.
Bu ev büyük. این خانه بزرگ است.
Bu çiçek güzel kokuyor. این گل بوی خوبی می‌دهد.
Bu araba yeni.  این ماشین جدید است.

مثال برای ضمیر اشاره ŞU

Şu kedi. این گربه است.
Şu sokak kalabalık. این کوچه شلوغ است.
Şu adam kim? این مرد کیست؟
Şu masa boş mu? این میز خالی است.
Şu kalem senin mi? این خودکار مال تو است؟
Şu çocuğun adı ne? نام این کودک چیست؟
Şu bina çok eski. این ساختمان خیلی قدیمی است.

مثال برای ضمیر اشاره O

O elbise. آن لباس است.
O elbise pahalı. آن لباس گران است.
O bir öğretmen. او یک معلم است.
O kalemi bana ver. آن خودکار را به من بده.
O kız çok zeki. آن دختر خیلی باهوش است.
O adam doktor. آن مرد دکتر است.
O köpek çok büyük. آن سگ خیلی بزرگ است
ضمایر اشاره با توجه به معنا همراه با حرف اضافه آورده می­شوند. در ادامه ضمایر اشاره را همراه با حروف اضافه می­آموزیم.
Bunu این را Bunu beğendim. این را پسندیدم.
Şunu این را Şunu aldım. این را خریدم.
Onu آن را Onu gördüm. آن را دیدم.
Buna به این Buna bakar mısın? به این نگاه می­کنی؟
Şuna به این Şuna dikkat et. به این دقت کن.
Ona به آن Ona anlattım. به او توضیح دادم.
Bundan از این Bundan hoşlanmadım. از این خوشم نیومد.
şundan از این Şundan nefret ettğim. از این متنفر شدم.
Ondan از آن Ondan korktum. از آن ترسیدم.

ضمایر اشاره ترکی استانبولی در حالت جمع

برای اشاره به اسامی جمع حالت جمع ضمایر اشاره به کار برده میشود.
BUNLAR اینها
ŞUNLAR اینها
ONLAR آنها
BUNLAR ضمیر اشاره به نزدیک است. ONLAR ضمیر اشاره به دور است. ŞUNLARضمیر اشاره به وسیله­هایی است که نه زیاد نزدیک و نه زیاد دور قرار دارند. معادل دقیق فارسی برای این ضمیر وجود ندارد.

مثال برای ضمیر اشاره BUNLAR

Bunlar bardak. اینها لیوان هستند.
Bunlar benim kitaplarım. این‌ها کتاب‌های من هستند.
Bunlar yeni aldığım ayakkabılar. این‌ها کفش‌هایی هستند که تازه خریده‌ام.
Bunlar çok büyük dondurmalar. این‌ها بستنی‌های خیلی بزرگی هستند.
Bunlar yeni bilgisayarlar. این‌ها کامپیوترهای جدید هستند.
Bunlar benim en sevdiğim meyveler. این‌ها میوه‌های مورد علاقه من هستند.
Bunlar çok eski fotoğraflar. این‌ها عکس‌های خیلی قدیمی هستند.

مثال برای ضمیر اشاره ŞUNLAR

Şunlar tabak. این­ها بشقاب هستند.
Şunlar çok güzel çiçekler این­ها گلهای بسیار زیبایی هستند.
Şunlar yeni arabalar. این‌ها ماشین‌های جدید هستند.
Şunlar çok eski arabalar. این‌ها ماشین‌های خیلی قدیمی هستند.
Şunlar nereden geliyor? این‌ها از کجا می‌آیند؟
Şunlar çok pahalı kıyafetler این­ها لباسهای خیلی گرانی هستد.
Şunlar benim arkadaşlarım این­ها دوستان من هستند.

مثال برای ضمیر اشاره ONLAR

Onlar güzel bir ev yapmışlar.

آن‌ها یک خانه زیبا ساخته‌اند.
Onlar bizim komşularımız. آن‌ها همسایگان ما هستند.
Onlar bu sabah okula gittiler. آن‌ها صبح امروز به مدرسه رفتند.
Onlar burada değiller. آن‌ها اینجا نیستند.
Onlar çok uzun bir yolculuğa çıkacaklar. آن‌ها قصد دارند یک سفر طولانی بروند.
Onlar dün çok eğlenceli bir gün geçirdi. آن‌ها دیروز روز خیلی سرگرم‌کننده‌ای داشتند.
ضمایر اشاره با توجه به معنا همراه با حرف اضافه آورده می­شوند. در ادامه ضمایر اشاره را همراه با حروف اضافه می­‌آموزیم.
Bunları اینها را
Şunları اینها را
Onları آنها را
Bunlara به اینها
Şunlara به اینها
Onlara به آنها
Bunlardan از اینها
Şunlardan از اینها
Onlardan از آنها
Bunlarda در اینها
Şunlarda در اینها
Onlarda در آنها

ضمایر اشاره به مکان ترکی استانبولی

در زبان فارسی برای اشاره به مکان ضمایر” اینجا و آنجا ” به کار برده می­شوند. معادل این ضمایر در ترکی استانبولی ضمایر زیر هستند.
Burası اینجا
Şurası اینجا
Orası آنجا
BURASI ضمیر اشاره به مکان نزدیک است. ORASI ضمیر اشاره به مکان دور است. ŞURASI ضمیر اشاره به مکانی است که نه زیاد نزدیک و نه زیاد دور قرار دارد. معادل دقیق فارسی برای این ضمیر وجود ندارد.

مثال برای ضمیر اشاره BURASI

Burası çok güzel bir yer. اینجا جای خیلی زیبایی است.
Burası benim evim. اینجا خانه من است.
Burası çok kalabalık. اینجا خیلی شلوغ است.
Burası çok sıcak oluyor yazın. اینجا در تابستان خیلی گرم می‌شود.
Burası yeni açılan kafe. اینجا کافه‌ای است که تازه باز شده است.
Burası çok sessiz ve huzurlu. اینجا خیلی آرام و دلنشین است.

مثال برای ضمیر اشاره ŞURASI

Şurası park. اینجا پارک است.
Şurası çok temiz bir restoran. اینجا یک رستوران خیلی تمیز است.
Şurası benim ofisim. اینجا دفتر من است.
Şurası çok güzel bir manzara. اینجا منظره خیلی زیبایی است.
Şurası çocukların oyun alanı. اینجا محل بازی کودکان است.
Şurası marketin girişi. اینجا ورودی مارکت است.

مثال برای ضمیر اشاره ORASI

Orası çok uzak. آنجا خیلی دور است.
Orası güzel bir şehir. آنجا یک شهر زیباست.
Orası bizim eski evimiz. آنجا خانه قدیمی ماست.
Orası çok soğuk kışın. آنجا در زمستان خیلی سرد است.
Orası şimdi kapalı. آنجا الان بسته است.
Orası denize çok yakın. آنجا به دریا خیلی نزدیک است

ضمایر BURADA , ŞURADA , ORADA

در جواب سوال NEREDE? (در کجاست؟) یکی از ضمایر بالا می­آید.
BURADA در اینجا
ŞURADA در اینجا
ORADA در آنجا
برای مثال
–      Çanta nerede?         کیف درکجاست؟ –      Çanta burada.     کیف در اینجاست.
BURADA ضمیر اشاره به نزدیک است. ORADA ضمیر اشاره به دور است. ŞURADAضمیر اشاره به وسیله­ای است که نه زیاد نزدیک و نه زیاد دور قرار دارد. معادل دقیق فارسی برای این ضمیر وجود ندارد.

مثال برای ضمیر اشاره Burada

Anahtar burada. کلید اینجاست. ( کلید در اینجاست.)
Burada çiçek var. در اینجا گل هست.
Burada ne yapıyorsun? اینجا چکار می‌کنی؟
Burada oturabilir miyim? می‌توانم اینجا بنشینم؟
Burada bekle, hemen geliyorum. اینجا صبر کن، الان می‌آیم.
Burada çok güzel bir manzara var. اینجا یک منظره خیلی زیبا وجود دارد.
Burada yemek yiyebilir miyiz? می‌توانیم اینجا غذا بخوریم؟
Burada kimse yok. در اینجا کسی نیست.
Burada kalmak istiyorum. می‌خواهم اینجا بمانم.

مثال برای ضمیر اشاره Şurada

Kedi şurada. گربه در اینجاست.
Şurada ne var? اینجا چه چیزی هست؟
Şurada oturabilir miyiz? می‌توانیم اینجا بنشینیم؟
Şurada bekle, hemen geleceğim. اینجا صبر کن، الان می‌آیم.
Şurada bir park var. اینجا یک پارک هست.
Şurada duran araba kimin? آن ماشینی که اینجا ایستاده مال کیست؟
Şurada küçük bir kafe var. اینجا یک کافه کوچک هست.
Şurada birkaç kişi görüyorum. اینجا چند نفر را می‌بینم.

مثال برای ضمیر اشاره ORADA

Okula orada. مدرسه در آنجاست.
Orada ne yapıyorsun? در آنجا چکار می‌کنی؟
Orada kimse var mı? آیا در آنجا کسی هست؟
Orada bir kütüphane var. در آنجا یک کتابخانه هست.
Orada buluşalım. در آنجا ملاقات کنیم.
Orada hava nasıl? هوای آنجا چطور است؟
Orada bir restoran önerir misin? می‌توانی یک رستوران در آنجا پیشنهاد کنی؟
Orada ne kadar kaldın? چه مدت آنجا ماندی؟

تفاوت بین Burada و Burası

در زبان ترکی استانبولی، “burada” و “burası” هر دو به معنای “اینجا” هستند، اما کاربردها و نحوه استفاده از آن‌ها متفاوت است. “Burada” یک قید مکان است و به معنای “در اینجا” استفاده می‌شود. وقتی می‌خواهیم بگوییم که چیزی یا کسی در مکانی خاص قرار دارد یا اتفاقی در مکانی خاص رخ می‌دهد، از “Burada” استفاده می‌کنیم. مثال‌ها:
Ali burada. علی در اینجاست.
Burada bekle. در اینجا منتظر بمان.
Burada ne yapıyorsun? در اینجا چه کار می‌کنی؟
“Burası” یک اسم است که به معنای “این مکان” یا “این محل” استفاده می‌شود. این کلمه به خود مکان اشاره دارد و معمولا با افعال وصفی و حالت‌های دیگر دستوری استفاده می‌شود. مثال‌ها:
Burası çok güzel. اینجا (این مکان) خیلی زیباست.
Burası senin evin. اینجا (این مکان) خانه‌ی توست.
Burası neresi? اینجا (این مکان) کجاست؟
“burada” به عنوان یک قید مکان استفاده می‌شود. “burası” به عنوان یک اسم مکان استفاده می‌شود. نحوه استفاده در جمله: “burada” برای بیان وقوع یک عمل یا حضور در یک مکان استفاده می‌شود. “burası” برای توصیف یا مشخص کردن یک مکان خاص استفاده می‌شود. مثال‌های مقایسه‌ای:
Çocuk burada oynuyor. کودک اینجا بازی می‌کند.
در اینجا “burada” به مکان بازی کودک اشاره دارد.
Burası oyun alanı. این مکان زمین بازی است.
در اینجا “burası” به خود زمین بازی اشاره دارد.
Burada yemek yiyebiliriz. اینجا می‌توانیم غذا بخوریم.
در اینجا “burada” به مکانی اشاره دارد که می‌توانیم در آن غذا بخوریم.
Burası restoran. این مکان رستوران است.
در اینجا “burası” به خود رستوران اشاره دارد. درک تفاوت بین “burada” و “burası” برای فهم بهتر و استفاده صحیح‌تر از زبان ترکی استانبولی بسیار مهم است. با تمرین و استفاده از این کلمات در جملات مختلف و همراهی با آموزش های ویراترکیش، می‌توان به مرور زمان به تسلط بیشتری در استفاده از آن‌ها دست یافت. جمع بندی
ضمایر اشاره در ترکی استانبولی به شکل‌های مختلفی برای اشاره به اشیاء و افراد در فواصل مختلف استفاده می‌شوند. در حالت مفرد، از “BU” برای اشیاء نزدیک، “ŞU” برای اشیاء بین این دو و “O” برای اشیاء دورتر استفاده می‌شود. این ضمایر می‌توانند با حروف اضافه نیز استفاده شده و در حالت جمع نیز با “BUNLAR”، “ŞUNLAR” و “ONLAR” جایگزین می‌شوند. ضمایر اشاره به مکان مانند “BURASI”، “ŞURASI” و “ORASI” نیز برای اشاره به مکان‌های نزدیک، بین‌متوسط و دور استفاده می‌شوند. با تمرین و استفاده آموزش رایگان ترکی استانبولی، می‌توان به تسلط بر زبان ترکی استانبولی در این زمینه دست یافت.

دیدگاه ها

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “ضمایر اشاره در ترکی استانبولی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نوزده − پنج =

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

ّ