در این بخش از ویراترکیش تعدادی کلمات غمگین ترکی را با ترجمه فارسی را گردآوری کردهایم. کلمات غمگین برای بعضی ها بسیار جالب هستند و حس و حال شما را در هنگام ناراحتی توصیف میکنند.
Kırgın: دل شکسته
Beni boşuna azarladı.Ona kırgınım.
الکی منو ناراحت کرد.دلم ازش شکسته.
Kaygılı: غمگین
Kaygılı bir sesle konuşmaya başladı.
با صدای غمگینی شروع به صحبت کرد.
Mutsuz: ناراحت
Çok mutsuzum.Sınavda puanım düşük oldu.
خیلی ناراحتم.تو امتحان نمره ام پایین شد.
Gergin: مود پایین
Gergin görünüyorsun.Neyin var?
مودت پایینه.مشکلت چیه؟
Durgun: ساکت و بی حال
Durgun gibisin.Bir şey mi oldu?
انگاری بی حالی.چیزی شده؟
Üzüntülü: غمگین
Üzüntülü filmleri hiç izlemem.Moralım bozulur.
فیلم های غمگین اصلا نمیبینم.روحیه ام خراب میشه.
Pert: داغون
-Nasılsın?
– Pert, işimde sorun çıkmış.
داغون، سر کارم مشکل پیش اومده.
Yıkılmış yıpranmış: درب و داغون
Dünkü olaydan sonra yıkılmış yıpranmış bir halde.Hiç konuşmuyor.
بعد از اتفاق دیروز در شرایط درب و داغونیه.اصلا حرف نمیزنه.
Sarsıtıcı: تکان دهنده
Kafam dağınık.Sarsıtıcı olaylar yaşadık.
ذهنم درگیره.اتفاقات تکان دهنده از سر گذروندیم.
Acı: تلخ
Acı günler geçirdik.
روزهای تلخی گذروندیم.