ترانه سنی سوردیم (SENİ SEVERDİM) که توسط سورا اسکندرلی خوانده شد، با استقبال زیادی از طرف علاقمندان موسیقی ترکی مواجه شد. در ادامه متن و معنی شعر زیبای این ترانه در ویراترکیش آورده شده است.
Ellere kandım güvenim yok kimselere
گول غریبهها رو خوردم، دیگه به کسی اعتماد ندارم
Kalbimi koydum vermediler geriye
قلبم را گذاشتم و دیگه بهم پس ندادند
Dersimi aldım düştüm yine en derine
عبرت گرفتم و باز در عمیقترین جا افتادم
Olmaz gidiyorum yansam da aşkın ile
نمیشه، میرم حتی اگه با عشقت بسوزم
Seni severdim
تو را دوست داشتم (۳)
Seni severdim ben
من تو را دوست داشتم
Seni severdim
تو را دوست داشتم
Seni severdim yanlızca
من فقط تو را دوست داشتم
Seni severdim inandım yüreğine
تو را دوست داشتم، قلبت را باور کردم
Bu benim yaramın izleri be
این آثار زخم من است
Kim demiş inanıcam sözlerine
چه کسی گفته حرفهایت را باور میکنم؟
Düşmemi bekleme dizlerine
انتظار نداشته باش که به پایت بیافتم
Tövbeliyim bakmaya gözlerine
از نگاه کردن به چشمات توبه کردهام
Çok geç anladım aldırma
خیلی دیر متوجه شدم، تو اهمیت نده
Artık kimseyi kandırma
دیگر کسی را فریب نده
Bendim akılsız kandım ya
من بیعقل بودم که فریب خوردم
Seni de insan sandım ya
فکر کردم تو هم آدم هستی
Olmaza yandım güvendim sözlerine
من به طرز غیرممکنی سوختم، به حرفهایت اعتماد کردم
Çok güzeldin bağlandım dizlerine
تو خیلی زیبا بودی، به تو وابسته شدم
Hiç kıyamazken bakamazken gözlerine
در حالی که اصلا طاقت ناراحتیت را ندارم و نمیتوانم به چشمان تو نگاه کنم
Elleri nasıl seçtin onları nasıl koydun yerime
چگونه افراد دیگری را انتخاب کردی و آنها را جای من گذاشتی؟
Seni severdim
تو را دوست داشتم (۴)
Seni severdim yanlızca
من فقط تو را دوست داشتم
Seni severdim inandım yüreğine
تو را دوست داشتم، قلبت را باور کردم
Ah sana nasıl aldandım
آه، چطور فریب تو را خوردم
Yine kalpten yaralandım
دوباره قلبم زخمی شد
Gözü karaydım uyandım
بیپروا بودم، بیدار شدم
Ama geç kaldım ona yandım
اما دیر کردم، برای آن ناراحتم
Seni severdim
تو را دوست داشتم
Sana güvendim
به تو اعتماد کردم
Aşka yenildim
در برابر عشق شکست خوردم
Bir başka yenildim
شکست سختی هم خوردم