کشور ترکیه در همسایگی ایران قرار دارد و از کشورهای برتر در صنعت مد و پوشاک است. از این رو بسیاری از مردم در سفرهایشان خریدهای متنوع و زیبایی میکنند.در واقع یادگیری مکالمات مربوط به خرید لباس از نیازهای ضروری در سفر به ترکیه است.
این مقاله به خرید لباس در زبان ترکی استانبولی میپردازد. ابتدا واژگان و صفتهای مربوط به انواع لباسها، در ادامه با افعال و موقعیت مختلف خرید لباس آشنا میشویم. در این مقاله از ویراترکیش میآموزیم چگونه با کسی در رابطه با خرید لباس صحبت کنیم و مکالمات را در داخل مرکز خرید ادامه خواهیم داد.
| Elbise | لباس |
| Giyisi | پوشاک |
| Gömlek | پیراهن |
| Pantolon | شلوار |
| Takım elbise | کت و شلوار |
| Kravat | کراوات |
| Etek | دامن |
| Abiye | لباس شب |
| Tişört | تیشرت |
| Ceket | کت |
| Mont | کاپشن |
| Kazak | پلیور |
| Palto | پالتو |
| yağmurluk | بارانی |
| bluz | بلوز |
| Eldiven | دستکش |
| Bere | کلاه پشمی |
| Atkı | شال گردن |
| Eşarp | شال زنانه |
| Ayakkabı | کفش |
| Topuklu ayakkabı | کفش پاشنه بلند |
| Terlik | دمپایی |
| Sandalet | صندل |
| Kol | آستین |
| Yaka | یقه |
| dar | تنگ |
| Bol | گشاد |
| Kısa | کوتاه |
| Uzun | بلند |
| Pahalı | گران |
| Ucuz | ارزان |
| Açık renkli | رنگ روشن |
| Koyu rankli | رنگ تیره |
| Kaç beden? | چه سایزی؟ |
در ادامه با کلمات و افعال بیشتری درباره خرید آشنا خواهیم شد.
| Alışveriş merkezi | مرکز خرید |
| Müşteri | مشتری |
| Satıcı | فروشنده |
| Reyon | غرفه / بخش |
| Kasa | صندوق |
| Kasiyer | صندوقدار |
| Kabin | اتاق پرو |
| Deneme kabini | اتاق پرو |
| Etiket | اتیکت |
| Marka | مارک |
| Fiyat | قیمت |
| Fiş | رسید / فیش |
| İndirim | تخفیف |
| Ödemek | پرداخت کردن |
| Satın almak | خریدن |
| Satmak | فروختن |
| Almak | خریدن |
| Denemek | پرو کردن |
| Giymek | پوشیدن |
| Çıkarmak | در آوردن |
| Değiştirmek | عوض کردن |
| Asmak | آویزان کردن |
| katlamak | تا زدن |
| Beğenmek | پسندیدن |

افراد زیادی دوست دارند تا همراهی شخص دیگری به خرید بروند. در این بخش مکالمات مربوط به این موقعیت را یاد میگیرید.
| Hafta sonu alışverişe gidiyorum. | آخر هفته به خرید میرویم. |
| Benimle gelir misin? | با من میآیی؟ |
| Benimle gelebilir misin? | میتوانی با من بیایی؟ |
| Seve seve gelirim. | با کمال میل میآیم. |
| Nereden alışveriş yapacaksın? | از کجا خرید میکنی؟ |
| Ne almak istiyorsun? | چه میخواهی بخری؟ |
| Doğum partisi için elbise alacağım. | برای تولد لباس میخرم. |
| Ne önerirsin? | چی پیشنهاد میکنی؟ |
| Önerin var mı? | پیشنهادی داری؟ |
| Nerede buluşalım? | کجا همدیگرو ببینیم؟ |
| Saat 10 sana uyar mı? | ساعت ۱۰ برای تو مناسبه؟ |
| Bana uyar. | برای من مناسبه. |
| Bana uygun. | برای من مناسبه. |
| Benim için sorun yok. | از نظر من مشکلی نداره.( برای من مشکلی نداره.) |
بخش نهایی را با مکالمات فروشگاه ادامه میدهیم.
| Sabahleyin kaçta açıyorsunuz ? | صبح ها چه ساعتی باز میکنید؟ |
| Ne zaman açıksınız? | کی باز هستید؟ |
| Kaça kadar açıksınız? | تا چه ساعتی باز هستین؟ |
| Pazar günleri açık mısınız? | یکشنبه باز هستین؟ |
| Nasıl yardımcı olabilirim? | چطور میتونم کمکتون کنم؟ |
| İhtiyacımız olursa sizi çağırırız | اگه نیاز داشته باشیم صداتون میکنیم. |
| Teşekkürler sadece bakıyorduk. | ممنون. فقط نگاه میکردیم |
| Kadın reyonu hanfi tarafta? | غرفه زنانه کدوم طرفه؟ |
| Şuna bakabilir miyim? | میتونم این رو ببینم؟ |
| Şunu deneyebilir miyim? | میتونم این رو امتحان کنم؟ |
| Beğenmedim. | نپسندیدم |
| Bana yakışmadı. | به من نمیاد |
| Bana uygun değil. | برای من مناسب نیست. |
| Dar geldi. | تنگ شد. |
| Kaç beden giyersiniz? | چه سایزی میپوشید؟ |
| Tam sizin bedeniniz. | دقیقا سایز شماست. |
| Maalesef 36 beden yok. | متاسفانه سایز ۳۶ نیست. |
| Daha büyük beden olsun. | سایز بزرگتر باشه. |
| Daha küçük beden olsun. | سایز کوچکتر باشد. |
| Bunu öneririm | این را پیشنهاد میکنم. |
| Tam size göre. | دقیقا مناسب شماست. |
| Hangi rengi beğendiniz? | کدام رنگ را پسندیدید؟ |
| Bu rengi beğenmedim. | این رنگ را نپسندیدم. |
| Başka ne reng var? | چه رنگ دیگری هست؟ |
| Daha açık renk olsun. | رنگ روشن تر باشه. |
| Daha koyu renk olsun. | رنگ تیره تر باشه. |
| Deneyebilir miyim? | میتونم پرو کنم؟ |
| Deneme kabini ne tarafta? | اتاق پرو کدام طرف است؟ |
| Biraz dar. | کمی تنگ است. |
| Biraz bol. | کمی گشاد است. |
| Biraz kısa. | کمی کوتاه است. |
| Biraz uzun. | کمی دراز است. |
| Şunu beğendim. | این را پسندیدم. |
| Şunları alıyorum. | اینها را میخرم. |
| Sezonluk giyisiler ne tarafta? | لباسهای فصلی کدام طرف هستند؟ |
| İndirimli giyisiler ne tarafta? | لباسهایی که تخفیف دارند، کدام طرف هستند؟ |
| İndirim yok mu? | تخفیف ندارید؟ / تخفیف نیست؟ |
| Kasa ne tarafta? | صندوق کدام طرف است؟ |
| Fiyat ne kadar? | قیمت چند است؟ |
| Borcum ne kadar? | بدهی من چقدر است؟ |
| İndirim yapın lütfen. | لطفا تخفیف بدید. |
| Bu elbiseyi değiştirmek istiyorum. | میخواهم این لباس را عوض کنم. |
| Fermuar bozuk. | زیپ اش خراب است. |
| Kolu yırtılmış. | آستیناش پاره است. |
| Düğme yok. | دکمه ندارد. |
| Fatura alabilir miyim ? | ممکنه فاکتور رو بگیرم؟ |
| Vergi faturası alabilir miyim ? | ممکنه فاکتور مالیات رو بگیرم؟ |
| Güle güle kullanın. | به شادی استفاده کنید. |
| Hayırlı olsun. | مبارک باشد. |
| İyi günlerde kullanın. | در شادیهایتان استفاده کنید. |





